sexta-feira, 16 de janeiro de 2015

Minha Vida- My Life

Minha vida tem estado estressada ultimamente. Pensando bem, quem sou eu para falar em stress? Eu, que estou no Tahiti surfando direto, tocando violão e curtindo a vida... Mas o que não sei se a maioria de vocês sabe é que eu tenho duas escolas para fazer e até uma semana atrás um trabalho também. Eu estudo à distância no Brasil, em uma escola por correspondência e é nela que as minhas notas contam, mas também estudo em uma escola aqui no Tahiti, onde estou aprendendo francês e tenho muitas lições de casa, trabalho em grupo, e as provas (quando estou afim de fazer). O trabalho que eu estava fazendo era de cuidar de um veleiro enquanto o dono estava viajando, fiquei de marinheira no barco, mas isso teve um lado bem positivo: ele ficava do lado do segundo maior catamarã do mundo, que também está no pier aqui da marina, e isso me fez conhecer a tripulação e me dar a oportunidade de conhecer o barco. Um outro dia vou lá tirar fotos e mando aqui no blog para vocês.
Beijão do Tahiti gente!

My life has been lately stressed. On second thought, who am I to talk about stress? I, I'm in Tahiti surfing all the time, playing guitar and enjoying life ... But I do not know if most of you know that I have two schools to make and until a week ago a job too. I do homeschool in Brazil, in a correspondence school and that's how I get my grades, but also study in a school here in Tahiti, where I am learning French and I have many homework assignments, group work, and the evidence (when I'm up to doing). The work I was doing was taking care of a sailboat while the owner was away, I was a sailor on the boat, but it had a very positive side: he was on the side of the second world's largest catamaran, which is also on the pier here marina, and it made me know the crew and give me the opportunity to meet the boat. Another day I'll go take pictures and send here on the blog for you.
Kisses from Tahiti!

terça-feira, 23 de dezembro de 2014

Moorea

 Moorea é uma ilha ao lado do Tahiti, porém muito menos habitada.
Costumamos passar alguns finais de semana nesse pequeno paraíso fazendo festas em nossos barcos.
Moorea is an island next to Tahiti, but much less crowded.
We usually spend a few weekends in this little paradise doing parties in our boats.
 O nome "Mo'orea" quer dizer o Lagarto Dourado.
Sua área total é de 133,5 km². 
Tem cerca de 16 mil habitantes. 
The name "Mo'orea" means the Golden Lizard.
Its total area is 133.5 square kilometers.

It has about 16,000 inhabitants.
Ao lado é a baia onde sempre ancoramos, apenas há veleiros no local, pode-se ver uma pequena rua perto da praia.
The side picture is the bay where we always ancor, only a sailboat on site, one can see a small street near the beach.
 Essas fotos mostram o paraíso que é Moorea.
 Those pictures show why we call Moorea "The Paredise".
 Minha primeira vez fazendo stund up foi nesse fim de semana, a parte do equilíbrio até que foi razoavelmente fácil de pegar, mas no dia seguinte eu estava só um pouquinho quebrada.
 My first time doing stund up was this weekend, the part of the balance was fairly easy to pick up, but the next day I was just a little bit broken.
 Com minha best tahitiana, Coralie, minha companheira para todas as horas, sempre curtindo muito o paraíso juntas.
 With my best Tahitian, Coralie, my companion for all hours, always enjoying the paradise together.

Acho que não comentei que em Moorea pode-se mergulhar muito facilmente com muitos tubarões e raias, é só procurar areia perto dos corais que eles estão lá esperando para serem vistos.
I do not think I said that in Moorea can easily dive with many sharks and rays, just look sand near coral cause they are there waiting to be seen.

Por favor, deixem sua opinião nos comentários, beijão do Tahiti!
Please, let your opinion on the coments, kisses from Tahiti!